▼
miércoles, 31 de diciembre de 2014
martes, 30 de diciembre de 2014
La ladrona de libros
Estos días, mientras pasaba las fiestas con la familia, he terminado de leer La ladrona de libros, del escritor australiano Markus Zusak [1975- ].
Fue una recomendación (y un préstamo personal) de una de las bibliotecarias del Centro de Humanidades de La Cabrera, en el que paso muuucho rato como usuario o dando clase como profe. Y la verdad es que no me ha decepcionado en absoluto.
Al principio es cierto que me dio un poco de pereza volver a encontrarme, otra vez, una historia de nazis, niñxs en campos de concentración, los bombardeos de la segunda guerra mundial... pero la pereza se me pasó inmediatamente al ver cómo se contaba la historia, quién la narraba y cómo avanzaba y retrocedía dando información para ir construyendo los personajes, sugiriendo, enlazando unos sucesos con otros, mostrando la afición por los libros de la protagonista y enlazándola con todo lo que le va ocurriendo.
Creo que es uno de los mejores libros de literatura juvenil que he leído en este 2014 que da sus últimos coletazos...
Ahora, en estos dos días que quedan antes del año nuevo, terminando los Articuentos completos de Millás y Como el agua que fluye de Marguerite Yourcenar.
Y pensando en los libros del año que viene...
Fue una recomendación (y un préstamo personal) de una de las bibliotecarias del Centro de Humanidades de La Cabrera, en el que paso muuucho rato como usuario o dando clase como profe. Y la verdad es que no me ha decepcionado en absoluto.
Al principio es cierto que me dio un poco de pereza volver a encontrarme, otra vez, una historia de nazis, niñxs en campos de concentración, los bombardeos de la segunda guerra mundial... pero la pereza se me pasó inmediatamente al ver cómo se contaba la historia, quién la narraba y cómo avanzaba y retrocedía dando información para ir construyendo los personajes, sugiriendo, enlazando unos sucesos con otros, mostrando la afición por los libros de la protagonista y enlazándola con todo lo que le va ocurriendo.
Creo que es uno de los mejores libros de literatura juvenil que he leído en este 2014 que da sus últimos coletazos...
Ahora, en estos dos días que quedan antes del año nuevo, terminando los Articuentos completos de Millás y Como el agua que fluye de Marguerite Yourcenar.
Y pensando en los libros del año que viene...
miércoles, 24 de diciembre de 2014
martes, 23 de diciembre de 2014
gente que lee (18)
Compartimento de tren [1938], óleo de Edward Hopper [1882-1967].
Hoy de viaje hacia el sur para ver a la familia. Este año, por primera vez desde hace muchos, nos juntaremos todxs.
Hoy de viaje hacia el sur para ver a la familia. Este año, por primera vez desde hace muchos, nos juntaremos todxs.
lunes, 22 de diciembre de 2014
Clara
Mi
nombre es Clara. Nací hace casi veinte años muy lejos de donde
pronto voy a morir. Durante mi vida he hecho largos viajes y he
recorrido varias veces Europa de punta a punta. He andado mucho y he
visto mucho. He aprendido mucho sobre mí misma, sobre las personas
que he conocido y sobre los lugares que he visitado. He visto
paisajes increíbles, ciudades asombrosas, he conocido a las personas
más sabias y a las más necias. En mis viajes han querido verme
reyes y campesinos, músicos, escritores, científicos y filósofos,
ricos y pobres, hombres y mujeres, viejos y niños. Todos, creo que
sin excepción, me han admirado y se han asombrado al verme.
A
pesar de todo eso, hoy que aún siendo joven siento que la muerte no
tardará en visitarme, lamento no haber tenido una vida feliz. Quizá
quien lea esta historia pueda considerarme sabia, signifique eso lo
que signifique, por todo lo que he visto y todas las personas a las
que he conocido, pero jamás me he podido sentir libre. Siempre he
estado vigilada por alguien o atada o dentro de una jaula o rodeada
de una cerca que era todo mi horizonte durante días y días hasta
que volvíamos a tomar el camino para dirigirnos a otra ciudad donde,
de nuevo encerrada, volvían a exhibirme. En mi vida he recorrido
miles de kilómetros, pero nunca he podido caminar por mí misma más
de quince o veinte metros seguidos.
Me
capturaron cuando tenía sólo unas semanas. Y nunca he vuelto a
vivir en libertad. No puedo decir que me hayan cuidado mal. Nunca me
ha faltado la comida ni el abrigo. Les interesaba mantenerme sana.
Enferma o muerta no les resultaba rentable.
Quienes
me cogieron, contando con que lograrían algún tipo de recompensa,
me llevaron hasta su amo, Jan Albert Sichterman, un comerciante de
origen holandés, culto, viajero, ambicioso, amante de coleccionar
obras de arte, libros, objetos y animales exóticos. De joven tuvo
algún problema con la justicia cerca de Groningen, su ciudad natal.
Durante una noche de farra se vió envuelto en la muerte del hijo de
uno de los más importantes comerciantes de té, café y tabaco de la
ciudad. El caso nunca se llegó a aclarar del todo, pero gente
cercana le recomendó irse lo más lejos posible durante una
temporada para evitar la ira de quien había perdido a su hijo y
heredero y veía en él al único culpable de esa muerte. Dejó
Europa siendo muy joven e hizo carrera en la Compañía de las Indias
Orientales compaginando su inteligencia con su falta de escrúpulos a
la hora de hacer negocios. Además de los cargos que fue ocupando en
la Compañía, comerció con todo lo que se le puso a mano: especias,
tabaco, armas, pieles, marfil...
Cuando
me llevaron a su presencia consideró que tenerme en su casa podría
ser un buen divertimento para sus amistades. Así que allí pasé
buena parte de mi infancia, casi tres años, acostumbrándome a vivir
observada, entre muros. Al menos seguía viviendo en Bengala, cerca
del lugar y en el clima en que había nacido.
Cuando
el señor Sichterman se cansó de tenerme entre sus posesiones, me
regaló a un comerciante, el señor Douwe Mout van der Meer. Me
extraña que fuera simplemente un regalo sin ninguna contrapartida
para él, pero nunca llegué a conocer el acuerdo al que llegaron. Un
par de meses después partíamos de Dacca rumbo a Europa. ¿Cómo
podría contar ese viaje, el primero de muchos? ¿Cómo explicar mi
miedo al sentir que el suelo que pisas se balancea sin entender la
causa? ¿Cómo narrar el malestar tras días y días de navegación
por mar abierto sin ver tierra, sin saber cuánto tiempo más quedaba
de travesía ni a dónde nos dirigíamos? ¿Cómo lograr que quien
escuche esta historia llegue a imaginar el dolor de las cadenas que
me mantuvieron atada a cubierta durante semanas? ¿Cómo transmitir
la inseguridad de no saber moverme por la cubierta de madera, siempre
resbaladiza? Me alimentaban, me mantenían limpia, trataban de
protegerme cuando hacía demasiado frío o demasiado calor durante el
viaje, pero yo era incapaz de entender qué ocurría, no podía saber
a dónde íbamos ni para qué.
A
mitad de ese verano, creo que era el año 1741, después de muchas
semanas de viaje, tras descender hacia el sur para rodear el cabo de
Buena Esperanza y luego subir recorriendo todo el Atlántico,
bordeando África y Europa, llegamos al puerto de Rótterdam. Nunca
había visto nada parecido: esa algarabía inimaginable, el ruido
ensordecedor que hacían cientos de hombres moviéndose como si el
puerto entero fuera un inmenso hormiguero, cargando fardos de un
sitio a otro, trasladando caballos, ovejas, vacas y cerdos de aquí
para allá, moviéndose entre los tinglados del puerto, cada uno
ocupado en su tarea, amarrando en los norays los cabos lanzados desde
los barcos que llegaban constantemente sustituyendo a los que
abandonaban el puerto con nuevas cargas y nuevos destinos, estibando
los barcos fondeados que atracaban en el que era, ya entonces, uno de
los grandes puertos de Europa. En julio, incluso allí, tan al norte,
el clima es templado, así que no sentí el frío que luego he
sufrido durante muchos inviernos viajando de ciudad en ciudad.
Pocas
semanas después de llegar tuvimos los primeros espectáculos. Quizá
el nombre le venía un poco grande a lo que, para rentabilizar mi
traslado, había ideado durante las semanas de viaje desde Asia mi
nuevo dueño, el señor Van der Meer, pero a él le gustaba llamarlos
así, espectáculos. En un gran cartel había escrito en varios
idiomas y con llamativos colores: El espectáculo de Clara, la
rinoceronte india. Y así lo anunciaba en el carro que construyó
especialmente para trasladarme de un sitio a otro. Un carro vistoso,
decorado con aire oriental, se supone que confortable para mí aunque
en su interior no pudiera casi moverme. Al llegar a una ciudad, me
paseaba por las calles durante varios días encerrada en el carro, en
el que la gente sólo podía intuirme a través de los listones de
madera, creando en quienes se cruzaban con nosotros la curiosidad, el
asombro, el interés... Y entonces, tras unos días en que la noticia
corría por barrios y mercados, en algún patio que alquilaba y que
pedía que acondicionaran para ello, me mostraba durante unas horas a
cambio de unas monedas. Yo no tenía que hacer nada, sólo estar, ver
pasar a la gente, sus caras de sorpresa, de repugnancia, de miedo, de
lástima...
Esto
duraba cinco o seis días en cada ciudad. Al principio venía
bastante gente, pero los últimos días era una locura. Quienes ya me
habían visto corrían a contárselo a sus vecinos, a sus familiares,
a quienes encontraban entre los puestos del mercado, en los talleres,
en las iglesias... y cada día aumentaban las colas que se formaban
para conseguir acceder al recinto en el que yo esperaba tranquila,
resignada. El último día solía colgar en la puerta de entrada un
cartel anunciando que el espectáculo se prolongaba un par de días
más. Y volvía a correr la voz, y quienes ya habían venido a verme
repetían y se lo volvían a contar a sus conocidos y alardeaban de
haberme visto más de una vez. En menos de una semana la ciudad
quedaba reducida a dos grupos de personas: quienes habían visto a la
increíble rinoceronte india Clara, y quienes por algún motivo no
habían podido acudir a admirarme y posiblemente jamás podrían ver
un espectáculo tan asombroso.
El
éxito fue tan enorme, y tan inesperado, que no sólo corrió la voz
dentro de las ciudades en las que parábamos, sino que se contagiaba
a las ciudades próximas y en ocasiones recibíamos mensajes de sus
alcaldes o gobernadores pidiéndonos que las incluyéramos en nuestro
recorrido.
Al
principio fueron Bruselas, Hamburgo, Ámsterdam... pero luego
siguieron Berlín y Viena y Hannover y Ratisbona y Berna y París y
Praga y qué se yo cuántos lugares más por toda Europa, sin
descanso... Casi cada dos semanas nos trasladábamos. Fueron miles de
personas las que me vieron en esos meses. Tantos y tantos ojos
mirándome y ninguno pareció reconocer la tristeza en los míos.
En
muchas ocasiones llegaba un mensajero con una carta dirigida a mi
dueño. Eran cartas del rey de Francia o de Polonia o de Prusia, del
Conde de tal sitio o del Marqués de tal otro. Cartas en las que
mostraban su interés por ver la maravilla que causaba admiración
por todas partes. Desde los tiempos del Imperio Romano sólo se
habían visto tres o cuatro rinocerontes en Europa y no querían
perderse la ocasión de ver al que ahora viajaba por sus reinos.
Mantenían las formas, al fin y al cabo eran reyes y nobles quienes
enviaban esas cartas, pero en ellas suplicaban al ya muy rico señor
Van der Meer poder verme, tener una función privada en la que
pudieran disfrutar a solas de mi presencia, sin mezclarse con el
vulgo. Mi dueño se hacía un poco de rogar, les hablaba de sus
compromisos en otros lugares, de las muchas ciudades que aún
debíamos visitar, hasta que conseguía que esos reyes y condes le
imploraran, convenciéndole sólo cuando el precio había subido lo
suficiente. Entonces recogíamos los bártulos allá donde
estuviéramos y nos dirigíamos al palacio correspondiente. No era
sólo el dinero lo que atraía al señor Van der Meer. Era también,
y creo que sobre todo, la sensación de poder jugar a voluntad con
quienes sabía que eran superiores a él, poder jugar con su deseo,
con su curiosidad enfermiza, manipular a su antojo el interés
malsano que mostraban por verme.
A
veces había quien quería tocarme, sentir el contacto de mi piel
dura y áspera. No eran muchos, porque el miedo a que la bestia
reaccionara de forma inesperada era demasiado grande. Pero los más
atrevidos pedían a mi dueño poder pagar un suplemento por acercarse
y rozarme con dedos nerviosos. Cuando eso ocurría yo me quedaba más
quieta que nunca, sin mover ni un músculo. Alguna vez había
golpeado sin querer a alguien que se había acercado demasiado y eso
me había supuesto severos castigos para seguir adiestrándome y
volviéndome aún más dócil, más sumisa. Aprendí a hacerme de
mármol y ni siquiera pestañear cuando alguien quería acercarse
para tocarme o para verme desde un poquito más cerca.
Sentí
el miedo, la repugnancia o el extrañamiento de quien tiene
dificultades para creer incluso lo que está viendo con sus propios
ojos. Pero en algunas ocasiones, pocas, sentí también el respeto de
quien venía a verme. Algunos artistas, científicos, gente con una
sensibilidad superior a la habitual, o al menos diferente. En Verona
conocí al pintor Luigi Aretino della Porta, que en su juventud había
sido amigo y compañero de correrías de Antonio Vivaldi, que acababa
de morir hacía sólo unos meses en Viena. La tristeza por la pérdida
de su amigo músico le sumió en una melancolía de la que ya no
saldría hasta su propia muerte. Al verme reconoció en mí esa misma
amargura, la que me provocaba el desamparo de mi falta de libertad.
Recuerdo que vino cuatro días seguidos. Entraba en el patio en el
que me exhibieron en Verona, cerca de la Piazza delle Erbe. Se
sentaba en algún rincón desde el que pudiera observarme cómodamente
y pasar más o menos desapercibido, y me miraba con atención, con
admiración, con respeto, en definitiva. De vez en cuando hacía un
boceto en pliegos de papel que sacaba de una bellísima carpeta de
cuero negro. Muchas veces lloraba. En Leipzig acudió a verme el
mismísimo Johann Sebastian Bach. Fue un par de años antes de morir
y ya tenía serios problemas en la vista, así que pidió a uno de
sus hijos que le acompañara y le describiera lo que veía. Más que
verme, escuchó lo que le contaban de mi. Y yo sentí cómo él podía
oír mi soledad y mi tristeza. También algún tiempo antes me había
visto en Dresde fray Juan de Berzosa, un religioso español, viajero
y estudioso de la naturaleza, fascinado por animales y plantas, que
me observó con auténtico interés, no como a un objeto de adorno o
de exhibición, sino como a un ser vivo, como a un semejante a él.
No recuerdo muchos más casos así, en que quien venía a verme
verdaderamente me respetara y no me viera sólo como algo exótico
encerrado en una jaula.
Aún
me embarcaron varias veces más. Cruzamos el canal de la Mancha para
que me viera la familia real británica. Algunas veces sentía que en
realidad era yo quien observaba divertida y curiosa a quienes habían
ido a verme, y eran ellos los observados como exóticos. Cruzamos
también en barco de Marsella a Italia para bajar luego hacia Roma,
una ciudad asombrosa donde hasta el mismo Papa se interesó por mí,
y volver a ir hacia el norte a Venecia, donde fui una de las
atracciones de los carnavales de ese año, si es que esa ciudad
necesita alguna atracción más que ella misma.
Creo,
aunque a veces me falla la memoria, que fue durante una de esas
travesías, mucho más cortas que la que hice de Bengala a Europa,
pero no menos desagradables, cuando oí hablar del famoso rinoceronte
de Durero, al que también trajeron a Europa desde Asia, aunque en su
caso la intención no era mostrarlo como un fenómeno de feria, sino
entregarlo como regalo del rey de Portugal al Papa. Corrió peor
suerte que yo y murió ahogado al naufragar su barco poco antes de
llegar a puerto. Durero nunca lo llegó a ver, lo dibujó de oídas a
partir de las descripciones que oyó de boca de quienes sí lo habían
visto en Lisboa, pero su grabado se convirtió en un icono y mucha
gente pensaba que era más real que un rinoceronte de verdad, tanto
que cuando algunos viajeros contaban haber encontrado alguno en sus
expediciones por África o Asia, y lo describían tal como lo habían
visto, mucha gente confiaba más en la imagen que había grabado
Durero que en esos relatos hechos de primera mano.
En
muchos sitios me retrataron. La novedad hacía que muchos quisieran
retener mi imagen haciendo dibujos, óleos, grabados, cerámicas... Y
así quedaré para la posteridad, como una rinoceronte triste y
viajera.
Llevo
varios meses en Londres. Volvimos en octubre de nuestro último
viaje, larguísimo, que nos llevó de nuevo hasta Polonia y luego
hacia el norte, en pleno invierno, pasando por Copenhague y
Ámsterdam. Siento que no me queda ya mucho tiempo. El señor Van der
Meer debe haberlo notado también porque no parece que tenga
intención de que iniciemos un nuevo viaje. Me debe ver enferma y
débil. O quizá también él está cansado. En el fondo su vida no
ha sido mucho mejor que la mía. A veces el guardián está tan preso
como el convicto al que vigila. Aquí el clima es espantoso. Sigo
añorando, aún hoy, casi veinte años después de salir de allí, el
calor húmedo de mi infancia bengalí.
Manjirón, enero de 2014.
Clara by Román J. Navarro Carrasco is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
***
Actualización del 20 de marzo de 2018
Escribí este relato a principios de 2014 y lo colgué aquí a finales de año. Vuelvo a leerlo tiempo después y creo que es de las cosas que he escrito que más me gustan.
Cuatro años después, mientras paso unos meses en Londres, he descubierto un par de cosas que me han hecho acordarme de este texto:
- Hace unos días descubrí en la National Gallery este cuadrito de Pietro Longhi [1701-1785] titulado Exhibición de un rinoceronte en Venecia [1751]:
- Y hoy mismo leo por ahí que ha muerto Sudan, el último macho de una subespecie de rinoceronte blanco.
Sit tibi terra levis.
domingo, 21 de diciembre de 2014
La cucaracha soñadora
Érase una vez una Cucaracha llamada Gregorio Samsa que soñaba que era una Cucaracha llamada Franz Kafka que soñaba que era un escritor que escribía acerca de un empleado llamado Gregorio Samsa que soñaba que era una Cucaracha.
Microrrelato incluido en el libro La oveja negra y demás fábulas del escritor guatemalteco Augusto Monterroso [1921-2003], enormísimo cuentista.
Hoy, 21 de diciembre, hubiera sido su cumpleaños.
sábado, 20 de diciembre de 2014
El tratado
Entonces los caballeros sacaron por fin sus estilográficas y firmaron el tratado. ¡Los animales habían vencido!
El tratado que firmaron los jefes de Estado decía:
"Nosotros, los representantes legítimos de todos los países de la tierra, nos comprometemos, con vida y hacienda, a llevar a cabo lo siguiente: 1.-Se suprimen todos los puestos fronterizos y todas las guardias fronterizas. No hay más fronteras. 2.-Se suprime el ejército y todas las armas de fuego y explosivos. No habrá más guerras. 3.-La policía necesaria para mantener el orden será dotada de arcos y flechas. Debe vigilar sobre todo que la ciencia y la técnica estén exclusivamente al servicio de la paz. No habrá más ciencias asesinas. 4.-El número de oficinas, funcionarios y archivadores de documentos será reducido al mínimo imprescindible. Las oficinas están al servicio de la gente, no al revés. 5.-Los funcionarios mejor pagados serán en el futuro los maestros. La tarea de educar a los niños para hacer de ellos verdaderas personas es la más alta y la más difícil. El objetivo de la auténtica educación debe ser: ¡Fuera la pereza de corazón!".
Como hemos dicho, esto lo firmaron todos los jefes de Estado.
De la novela infantil La conferencia de los animales, del escritor alemán Erich Kästner [1899-1974].
viernes, 19 de diciembre de 2014
Revista Babar
Me gusta y me interesa mucho la literatura infantil y juvenil. Hablo con frecuencia sobre libros con mis alumnxs, con mis sobrinxs, con los hijos e hijas de gente que conozco, y le doy muchas vueltas a qué tipo de libros les gusta leer, cuáles les enganchan y cuáles les dejan indiferentes...
No descubro nada extraordinario diciendo que en esas edades es cuando los niños y las niñas han de descubrir que mola leer. Por muchos motivos: porque es divertido, porque se aprenden cosas, porque el mundo se hace más accesible y se entiende mejor.......
Más tarde es mucho más difícil.
Me encanta leer libros que se supone que están dirigidos a público infantil o adolescente para conocer qué les interesa y también para tratar de entender por qué tienen tanto éxito cosas como los Juegos del hambre o Crepúsculo...
Y de vez en cuando descubro autores que me sorprenden muchísimo con las historias que cuentan y cómo las cuentan. [Autores y autoras que me sorprenden para bien, los que no me gustan tanto me los ahorro aquí].
Tres de mis últimos "descubrimientos" (desde el verano, más o menos) han sido:
- Gonzalo Moure [1951- ], de quien me gustó muchísimo Esta, la vida, escrito en colaboración con Mónica Rodríguez.
No descubro nada extraordinario diciendo que en esas edades es cuando los niños y las niñas han de descubrir que mola leer. Por muchos motivos: porque es divertido, porque se aprenden cosas, porque el mundo se hace más accesible y se entiende mejor.......
Más tarde es mucho más difícil.
Me encanta leer libros que se supone que están dirigidos a público infantil o adolescente para conocer qué les interesa y también para tratar de entender por qué tienen tanto éxito cosas como los Juegos del hambre o Crepúsculo...
Y de vez en cuando descubro autores que me sorprenden muchísimo con las historias que cuentan y cómo las cuentan. [Autores y autoras que me sorprenden para bien, los que no me gustan tanto me los ahorro aquí].
Tres de mis últimos "descubrimientos" (desde el verano, más o menos) han sido:
- Gonzalo Moure [1951- ], de quien me gustó muchísimo Esta, la vida, escrito en colaboración con Mónica Rodríguez.
- Guus Kuijer [1942- ]. Escritor holandés que me sorprendió mucho con sus historias breves, sencillas, llenas de sentido... Alguna de ellas la colgué aquí hace unos meses.
- Erich Kästner [1899-1974]. Escritor alemán del que descubrí este librito en casa de una amiga durante el verano:
y luego, ya de vuelta en la Sierra, encontré en las bibliotecas de por aquí unos cuantos libros suyos que también me resultaron muy atractivos:
Cuesta descubrir autores y obras interesantes, hay mucho de ensayo y error, de búsquedas y pruebas en las que a veces aciertas y a veces no.
Recientemente he descubierto el blog Revista Babar: un sitio especializado en literatura infantil y juvenil con montones de referencias, biografías de autores, reseñas, convocatorias de concursos y mucho más...
Muy recomendable. Y desde hoy enlazado desde aquí...
jueves, 18 de diciembre de 2014
Oasis
Ando en tiempos de mudanza.
En al menos tres de sus acepciones:
mudanza.
1. f. Acción y efecto de mudar o mudarse.
2. f. Traslación que se hace de una casa o de una habitación a otra.
3. f. Inconstancia o variedad de los afectos o de los dictámenes.
Con ganas y con ánimos de encarar la nueva etapa.
Durante estos últimos tiempos hay cosas que me están sentando muy bien. Una de ellas es mantener este blog sobre libros, lecturas y escrituras...
Me divierte, me lo estoy pasando bien escribiéndolo, pensando con qué actualizarlo, qué contar en cada nueva entrada, contestando a quien comenta, a quien sugiere, a quien critica...
Entre tanta mudanza este blog sobre cosas que leo y cosas que escribo está siendo algo fijo, estable, un lugar al que volver (casi) cada día... Está siendo uno de esos oasis en los que uno puede refrescarse cuando las cosas no van de cara.
oasis.
(Del fr. oasis, este del gr. ὄασις, y este del egipcio wḥ't, región de los oasis).
1. m. Sitio con vegetación y a veces con manantiales, que se encuentra aislado en los desiertos arenosos de África y Asia.
2. m. Tregua, descanso, refugio en las penalidades o contratiempos de la vida.
Y me está gustando también mucho moverlo en el facebook, enviárselo a amigxs, comentarlo con gente...
Compartirlo.
Seguimos.
En al menos tres de sus acepciones:
mudanza.
1. f. Acción y efecto de mudar o mudarse.
2. f. Traslación que se hace de una casa o de una habitación a otra.
3. f. Inconstancia o variedad de los afectos o de los dictámenes.
Con ganas y con ánimos de encarar la nueva etapa.
Durante estos últimos tiempos hay cosas que me están sentando muy bien. Una de ellas es mantener este blog sobre libros, lecturas y escrituras...
Me divierte, me lo estoy pasando bien escribiéndolo, pensando con qué actualizarlo, qué contar en cada nueva entrada, contestando a quien comenta, a quien sugiere, a quien critica...
Entre tanta mudanza este blog sobre cosas que leo y cosas que escribo está siendo algo fijo, estable, un lugar al que volver (casi) cada día... Está siendo uno de esos oasis en los que uno puede refrescarse cuando las cosas no van de cara.
oasis.
(Del fr. oasis, este del gr. ὄασις, y este del egipcio wḥ't, región de los oasis).
1. m. Sitio con vegetación y a veces con manantiales, que se encuentra aislado en los desiertos arenosos de África y Asia.
2. m. Tregua, descanso, refugio en las penalidades o contratiempos de la vida.
Y me está gustando también mucho moverlo en el facebook, enviárselo a amigxs, comentarlo con gente...
Compartirlo.
Seguimos.
miércoles, 17 de diciembre de 2014
Yourcenar
Dice google que hoy hace 27 años que murió Marguerite Yourcenar [1903-1987]. No he leído muchas cosas suyas, aunque es una de esas escritoras que me producen mucho interés y a la que siempre tengo en la lista de "pendientes".
Uno de sus libros que he leído es Memorias de Adriano, un librito que siempre que he vuelto a él me ha parecido muy sugerente, muy evocador...
Cuando hace unos años viajé con Elia por Italia encontramos al menos un par de referencias de Marguerite Yourcenar que me gustaron.
Una de ellas fue en la isla de Capri, donde vivió durante una temporada y escribió algunas obras.
La otra fue en Villa Adriana, un lugar maravilloso en las cercanías de Roma, que no pudimos disfrutar todo lo que nos hubiera gustado porque sufrimos demasiado por el calor que hacía.
En la entrada a la Villa hay una escultura que representa a la escritora y que recuerda su trabajo sobre el emperador Adriano.
Lo dicho, este recordatorio puede ser una buena excusa para volver a esta escritora y recorrer su obra...
Uno de sus libros que he leído es Memorias de Adriano, un librito que siempre que he vuelto a él me ha parecido muy sugerente, muy evocador...
Cuando hace unos años viajé con Elia por Italia encontramos al menos un par de referencias de Marguerite Yourcenar que me gustaron.
Una de ellas fue en la isla de Capri, donde vivió durante una temporada y escribió algunas obras.
En la entrada a la Villa hay una escultura que representa a la escritora y que recuerda su trabajo sobre el emperador Adriano.
Lo dicho, este recordatorio puede ser una buena excusa para volver a esta escritora y recorrer su obra...
martes, 16 de diciembre de 2014
lunes, 15 de diciembre de 2014
Mudanza
Estoy otra vez de mudanza. No hace dos años que me fui de Atocha a la Sierra y de nuevo estoy moviéndome a otro sitio, aunque sigo en el campo. Estos días ando atrapado en casa entre cajas plegadas, llenas, a medio llenar, muebles que ya no están en su sitio pero aún no han encontrado su nuevo lugar, estanterías que esperan para ser desmontadas, armarios listos para vaciar...
Me traslado sólo por una temporada, quizá un año, tal vez algo más o algo menos. Ya veremos. En cualquier caso lo vivo como un tiempo de transición. El plan es mudarme con lo menos posible y almacenar el resto de las cosas, las que no acaben regaladas, tiradas o vendidas, en casa de una amiga.
Se supone que me llevo conmigo lo que considero imprescindible, aquellas cosas de las que no quiero, o no puedo, o no me apetece separarme. En algunos casos la decisión es fácil: hay cosas que hace años que ni recuerdo que están conmigo y que no echo de menos. Puedo pasar fácilmente sin ellas unos meses más e, incluso, posiblemente su mejor destino es el punto limpio, el contenedor de basura o el mercadillo de segunda mano. Otras está claro que vienen conmigo, de algunas no hay ninguna duda. Y aún hay otro tercer grupo, más grande de lo que me gustaría, de cosas inciertas, que pueden venir o no...
Y en particular los libros...
De los que aún no he leído, ¿cuáles me apetece leer en estos próximos meses o años? ¿cuántos me dará tiempo a leer?
Y de los que ya leí... ¿cuáles me apetece releer? ¿cuáles me gustaría tener a mano para echarles un vistazo de vez en cuando, o para prestarlos, o para recordar algún capítulo...?
¿Qué hago con los que me prestaron o me regalaron pero no he conseguido que me llamen para ser leídos? ¿Y con los que he "heredado" de alguien que pensó que estarían mejor conmigo? ¿Y con los que encontré en algún mercadillo y me llevé a casa por si acaso?
...............
[Como diría Millás, todo son preguntas...]
Me traslado sólo por una temporada, quizá un año, tal vez algo más o algo menos. Ya veremos. En cualquier caso lo vivo como un tiempo de transición. El plan es mudarme con lo menos posible y almacenar el resto de las cosas, las que no acaben regaladas, tiradas o vendidas, en casa de una amiga.
Se supone que me llevo conmigo lo que considero imprescindible, aquellas cosas de las que no quiero, o no puedo, o no me apetece separarme. En algunos casos la decisión es fácil: hay cosas que hace años que ni recuerdo que están conmigo y que no echo de menos. Puedo pasar fácilmente sin ellas unos meses más e, incluso, posiblemente su mejor destino es el punto limpio, el contenedor de basura o el mercadillo de segunda mano. Otras está claro que vienen conmigo, de algunas no hay ninguna duda. Y aún hay otro tercer grupo, más grande de lo que me gustaría, de cosas inciertas, que pueden venir o no...
Y en particular los libros...
De los que aún no he leído, ¿cuáles me apetece leer en estos próximos meses o años? ¿cuántos me dará tiempo a leer?
Y de los que ya leí... ¿cuáles me apetece releer? ¿cuáles me gustaría tener a mano para echarles un vistazo de vez en cuando, o para prestarlos, o para recordar algún capítulo...?
¿Qué hago con los que me prestaron o me regalaron pero no he conseguido que me llamen para ser leídos? ¿Y con los que he "heredado" de alguien que pensó que estarían mejor conmigo? ¿Y con los que encontré en algún mercadillo y me llevé a casa por si acaso?
...............
[Como diría Millás, todo son preguntas...]
sábado, 13 de diciembre de 2014
El eclipse
Cuando fray Bartolomé Arrazola se sintió perdido aceptó que ya nada podría salvarlo. La selva poderosa de Guatemala lo había apresado, implacable y definitiva. Ante su ignorancia topográfica se sentó con tranquilidad a esperar la muerte. Quiso morir allí, sin ninguna esperanza, aislado, con el pensamiento fijo en la España distante, particularmente en el convento de Los Abrojos, donde Carlos Quinto condescendiera una vez a bajar de su eminencia para decirle que confiaba en el celo religioso de su labor redentora.
Al despertar se encontró rodeado por un grupo de indígenas de rostro impasible que se disponían a sacrificarlo ante un altar, un altar que a Bartolomé le pareció como el lecho en que descansaría, al fin, de sus temores, de su destino, de sí mismo.
Tres años en el país le habían conferido un mediano dominio de las lenguas nativas. Intentó algo. Dijo algunas palabras que fueron comprendidas.
Entonces floreció en él una idea que tuvo por digna de su talento y de su cultura universal y de su arduo conocimiento de Aristóteles. Recordó que para ese día se esperaba un eclipse total de sol. Y dispuso, en lo más íntimo, valerse de aquel conocimiento para engañar a sus opresores y salvar la vida.
–Si me matáis –les dijo– puedo hacer que el sol se oscurezca en su altura.
Los indígenas lo miraron fijamente y Bartolomé sorprendió la incredulidad en sus ojos. Vio que se produjo un pequeño consejo, y esperó confiado, no sin cierto desdén.
Dos horas después el corazón de fray Bartolomé Arrazola chorreaba su sangre vehemente sobre la piedra de los sacrificios (brillante bajo la opaca luz de un sol eclipsado), mientras uno de los indígenas recitaba sin ninguna inflexión de voz, sin prisa, una por una, las infinitas fechas en que se producirían eclipses solares y lunares, que los astrónomos de la comunidad maya habían previsto y anotado en sus códices sin la valiosa ayuda de Aristóteles.
Cuento breve del escritor guatemalteco Augusto Monterroso [1921-2003].
viernes, 12 de diciembre de 2014
jueves, 11 de diciembre de 2014
Quiero escribir
Quince años y medio. El cuerpo es delgado, casi enclenque, los senos aún de niña, maquillada de rosa pálido y de rojo. Y además esa vestimenta que podría provocar la risa pero de la que nadie se ríe. Sé perfectamente que todo está ahí. Todo está ahí y nada ha ocurrido aún, lo veo en los ojos, todo está ya en los ojos. Quiero escribir. Ya se lo he dicho a mi madre: lo que quiero hacer es escribir. La primera vez, ninguna respuesta. Y luego ella pregunta: ¿escribir qué? Digo libros, novelas. Dice con dureza: después de las oposiciones de matemáticas, si quieres, escribe, eso no me importa. Está en contra, escribir no tiene mérito, no es un trabajo, es un cuento -más tarde me dirá: una fantasía infantil.
De la novela El amante [1984], de Marguerite Duras [1914-1996].
miércoles, 10 de diciembre de 2014
martes, 9 de diciembre de 2014
Ejercicios de estilo
Hace algún tiempo, un amigo que desmontaba su casa para irse a Argentina, nos convocó a un montón de gente para que le echáramos una mano con la mudanza, y de paso montó un pequeño mercadillo en casa con cosas que no quería trasladar...
Hice un buen esfuerzo para tener bajo control a mi Diógenes y sólo me llevé tres cosas:
Hice un buen esfuerzo para tener bajo control a mi Diógenes y sólo me llevé tres cosas:
- una chapita que ponía "viento en popa", que me ha acompañado durante muchos meses colgada de mi bolso hasta que decidió perderse y seguir su propio rumbo en algún viaje en metro o durante algún paseo por la Ciudad,
- la novela El tesoro de Sierra Madre, de B. Traven [1882-1969], que al verla en una estantaría me recordó lo muchísimo que me había gustado la peli cuando la vi hace un millón de años en alguna de esas sesiones dobles o triples a las que me gustaba ir cuando estaba en bachillerato y en cou...
(creo que no la he vuelto a ver desde entonces... quizá sea una buena opción para estos días que se avecinan de mudanzas, turrones y familia...) - y el libro Ejercicios de estilo, de Raymond Queneau [1903-1976].
Estos días, revolviendo libros, cajas, estanterías y armarios, están siendo días de reencuentros. Y este librito ha sido uno de ellos.
No sabía nada ni del libro ni del autor cuando lo encontré en casa de Jaime. Mientras volvía a Atocha en el metro fui leyendo la introducción y hojeándolo un poco y ya vi que era algo cuando menos especial, que lo que me había llevado no era una novelita tontorrona para pasar el rato...
La idea es sencilla: el autor describe en unas pocas líneas una situación cotidiana, anodina e intrascendente:
Notaciones
En el S, a una hora de tráfico. Un tipo de unos veintiséis años, sombrero de fieltro con cordón en lugar de cinta, cuello muy largo como si se lo hubiesen estirado. La gente baja. El tipo en cuestión se enfada con un vecino. Le reprocha que lo empuje cada vez que pasa alguien. Tono llorón que se las da de duro. Al ver un sitio libre, se precipita sobre él.
Dos horas más tarde, lo encuentro en la plaza de Roma, delante de la estación de Saint-Lazare. Está con un compañero que le dice: "Deberías hacerte poner un botón más en el abrigo." Le indica dónde (en el escote) y por qué.
Hasta aquí la anécdota.
Y a partir de ella el autor retuerce la historia, la interpreta, la cuenta desde muchos puntos de vista posibles, en varios tiempos verbales, con muy diferentes tonos....
Pronosticaciones
Cuando llegue el mediodía, te encontrarás en la plataforma trasera de un autobús donde se amontonarán viajeros entre los cuales repararás en un ridículo jovenzuelo: cuello esquelético y sin cinta en el sombrero de fieltro. No se encontrará bien, el pequeño. Creerá que un señor le empuja adrede cada vez que pasa gente que sube o baja. Se lo dirá, pero el otro, despreciativo, no contestará. Y el ridículo jovenzuelo, presa del pánico, se largará en sus narices, hacia un sitio libre.
Volverás a verlo un poco más tarde, en la plaza de Roma, delante de la estación de Saint-Lazare. Un amigo le acompañará, y oirás estas palabras: "Tu abrigo no abrocha bien; tienes que hacer añadir un botón".
Propaganda editorial
En su nueva novela, tratada con el talento que le caracteriza, el célebre novelista X, a quien debemos ya tantas obras maestras, se ha esmerado en presentar únicamente personajes muy matizados que se mueven en una atmósfera comprensible para todos, grandes y chicos. La intriga gira, pues, en torno al encuentro en un autobús del héroe de esta historia con un personaje bastante enigmático que se pelea con el primero que llega. En el episodio final, se ve a ese misteriosos individuo escuchando con la mayor atención los consejos de un amigo, modelo de elegancia. El conjunto produce una sensación encantadora que el novelista X ha cincelado con notable fortuna.
Torpe
No tengo costumbre de escribir. No sé. Me gustaría escribir una tragedia o un soneto o una oda, pero están las reglas. Eso me corta. No son cosas para aficionados. Todo esto ya está muy mal escrito. En fin. En todo caso, hoy he visto algo que me gustaría mucho asentar por escrito. Asentar por escrito no me parece muy acertado. Debe de ser una de esas frases hechas que repelen a los lectores que leen para los editores que buscan la originalidad que les parece necesaria en los manuscritos que los editores publican cuando éstos han sido leídos por los lectores a quienes repelen las frases hechas del tipo "asentar por escrito" que es, sin embargo, lo que me gustaría hacer con una cosa que he visto hoy, aunque yo sólo soy un aficionado a quien cortan las reglas de la tragedia, del soneto o de la oda, porque no tengo costumbre de escribir. ¡Joder, no sé cómo me las he arreglado pero ya estoy otra vez al principio! No me voy a aclarar nunca. Da igual. Cojamos el toro por los cuernos. Un tópico más. Y, además, el chico aquel de toro no tenía nada. Mira, eso no está mal. Si escribiese: cojamos al mequetrefe por el cordón de su sombrero de fieltro a un largo cuello pegado, a un cuello superlativo, tal vez eso seguramente sería original. Quizás cosas así me permitirían conocer a los señores de la Real Academia, del Gijón y de la editorial Cátedra. Al fin y al cabo, por qué no iba a hacer adelantos. La práctica de escritura hace maestro de literatura. Qué bien me ha salido eso. Aunque no hay que perder los estribos. El tipo de la plataforma sí que los perdió cuando se puso a insultar a su vecino con el pretexto de que este último le pisoteaba cada vez que se encogía para dejar subir o bajar a los viajeros. Lo mismo que cuando, después de haber protestado de aquella manera, se fue deprisa a sentarse en cuanto vio un sitio libre dentro, como si se oliese los palos. Mira, ya he contado la mitad de mi historia. No sé cómo lo he hecho. Hasta es agradable esto de escribir. Aunque queda lo más difícil. Lo más duro. La transición. Y aún peor porque no hay transición. Mejor lo dejo.
Tanka
Un bus vetusto
¡Zas! Monta un mentecato
Hay zipizape
Más tarde en Saint-Lazare
Un botón como tema
¡¡¡Y así hasta 99 variaciones...!!!
lunes, 8 de diciembre de 2014
El orden ideal
Hubo una época en que fichaba todos los libros que entraban en casa hasta que un día, en plena catalogación de uno de Kafka, mientras recorría con el dedo las páginas de cortesía en busca del nombre del traductor, tuve el sentimiento de que estaba haciéndole a la novela uno de esos reconocimientos físicos que se les hace a los presos antes de meterlos en la celda. Me quedé espantado, así que dejé la ficha a medias y abandoné el libro en cualquier parte, aunque nunca tuve dificultad para encontrarlo. Llegaba a mi habitación, olía un poco el aire y el afecto me conducía a él con la misma eficacia que el orden alfabético. Desde entonces, he intentado ordenar mi biblioteca, y quizás mi vida, de algún modo que no exija la confección de una ficha policial, pero he fracasado sucesivamente.
Veamos: intenté hacer una clasificación temática, dividiendo la librería en grandes áreas: novela, ensayo, poesía... Hasta aquí la cosa es fácil; lo malo es cuando intentas clasificar a su vez cada uno de estos géneros y te pones a separar la novela histórica de la psicológica y ésta de la policíaca; o el ensayo científico del literario; e incluso la poesía buena de la mala. Me di cuenta entonces de que me gustaban sobre todo los libros fronterizos, de manera que la línea divisoria entre unos y otros géneros era más ancha que los géneros en sí y la confusión de mi biblioteca y de mi vida volvía a ser la de antes. Me enseñaron entonces un programa de ordenador en el que, una vez introducidos los datos, encontrabas el libro dándole a cuatro teclas. Funcionaba bien, pero lo deseché porque cada vez que le pedía al programa un libro tenía de nuevo la impresión de ir a visitar a un preso.
Finalmente, los fui dejando donde me daba la gana, como había hecho antes de que tuviera aquel ataque de profesionalización. Pese a ello, los encuentro con facilidad, igual que la novela ya citada de Kafka. Alguno, es cierto, se me resiste o se pierde, pero no porque esté mal colocado, sino porque no me interesa. De manera que las fichas sirven, fundamentalmente, para encontrar lo que uno no quiere, lo que, bien mirado, resulta completamente absurdo. Y para poner orden, lo que resulta peligroso.
Esta mañana, mientras desayunaba, antes de seguir empaquetando mis libros para una nueva mudanza, me he encontrado con ésto en el libro Articuentos completos de Juan José Millás [1946- ].
Más que pertinente para mí en estos días de embalajes y cambios...
viernes, 5 de diciembre de 2014
Pena, tristeza y felicidad
Un exceso de pena es paralizante mientras que un grado moderado de tristeza es bueno para la literatura. Lo peor es la felicidad completa, pues el satisfecho no pierde el tiempo en fantasear situaciones que mejoren una realidad que ya lo contenta.
Lo acabo de leer en el capítulo dedicado a Borges de Libros malditos, malditos libros, de Juan Carlos Díez Jayo.
jueves, 4 de diciembre de 2014
martes, 2 de diciembre de 2014
Recoger agua del subsuelo
No os preocupéis por vuestros talentos y por vuestras capacidades: se desarrollarán mediante el ejercicio. Katagiri Roshi decía: "Las capacidades son como una capa de agua bajo la superficie de la tierra". La capa de agua no pertenece a nadie, pero todos pueden sacar agua de ella. Podemos alcanzarla mediante nuestros esfuerzos, y ella nos atravesará. Basta con ejercitarse escribiendo; cuando aprendemos a darle confianza a nuestra propia voz, entonces podemos dirigirla. Si queréis escribir una novela, escribidla. Si os apetece escribir ensayos o cuentos, escribidlos. Escribiéndolos, aprenderéis cómo se hace. Podéis estar seguros de que, poco a poco, adquiriréis las técnicas y el oficio que os hacen falta.
En cambio, a menudo empezamos a escribir arrancando desde un patrimonio de pobreza. Uno piensa que está vacío, y busca afanosamente profesores y cursos que puedan enseñarle a escribir. A escribir se aprende escribiendo. Parece sencillo, y lo es. No se aprende saliéndonos de nosotros mismos para dirigirnos a autoridades externas que, creemos, saben cómo se hace. Un amigo mío, gordo y muy simpático, decidió cierto día que quería empezar a hacer gimnasia. Se fue a la librería y se compró un libro para saber cómo se hacía. Pero para perder peso no es suficiente con leer un libro. Hay que hacer gimnasia.
Del libro El gozo de escribir [1986], de Natalie Goldberg.